Welcome
Terminologie
Suchen Sie eine Übersetzung für amtliche Bezeichnungen? Hier finden Sie deutsche Benennungen und ihre fremdsprachigen Entsprechungen für den amtlichen Gebrauch.
Suchen Sie eine Übersetzung für amtliche Bezeichnungen?
Der Fachbereich Terminologie des Sprachendienstes hat deutsche Benennungen und ihre fremdsprachigen Entsprechungen für den amtlichen Gebrauch zusammengestellt.
Folgende Übersichten stehen zu Ihrer Verfügung:
Amtliche Bezeichnungen des Bundespräsidenten und der Bundesregierung
Amtliche Bezeichnungen der Bundesländer
Amtliche Übersetzungen für “Bundesrepublik Deutschland” PDF / 249 KB
Verzeichnis der Staatennamen für den amtlichen Gebrauch in der Bundesrepublik Deutschland
Amtliche Bezeichnungen der ausländischen Staaten in den Landessprachen
PDF / 1 MB
Kopplungsadjektive zu Ländernamen PDF / 16 KB
Deutsche Behörden und Einrichtungen in zwei bis acht Sprachen PDF / 804 KB
Deutsche Funktionsbezeichnungen in anderen Sprachen
Deutsche Gerichtsbezeichnungen und ihre Übersetzungen in zehn Sprachen PDF / 60 KB
Amtliche Bezeichnungen der Regierung Frankreichs - Kabinett Borne (Französisch-Deutsch) PDF / 243 KB
Zudem steht Ihnen der Organisationsplan des Auswärtigen Amts auf Deutsch, Englisch und Französisch zur Verfügung:
Organisational Chart of the Federal Foreign Office
PDF / 831 KB
Organisational Chart of the Federal Foreign Office
PDF / 831 KB
Organigramme du Ministère fédéral des Affaires étrangères
PDF / 1 MB
Additional content
Terminologische Schriftenreihe des Auswärtigen Amts und weitere terminologische Veröffentlichungen.
Aufgaben und Fachbereiche des Sprachendienstes des Auswärtigen Amts
DETERM ist die zweisprachige Terminologie-Datenbank des deutschen Übersetzungsdienstes bei den Vereinten Nationen. Sie enthält mehrere Tausend Einträge von UN-Begriffen auf Deutsch und Englisch und ist Bestandteil der UN-Gesamtdatenbank UNTERM.