Добро пожаловать на сайт Федерального министерства иностранных дел
"Тихая ночь": старинный хит на все времена
Факсимиле рукописной версии текста авторства Йозефа Мора в Музее в Оберндорфе , © picture alliance / Franz Pritz / picturedesk.com | Franz Pritz
В Германии в этом время года повсюду звучит знаменитая песня "Stille Nacht". Главный рождественский хит был написан два столетия назад, в 1818-м году.
"Stille Nacht" поют под Рождество сотни людей во всем мире. Песню, изначально написанную на немецком и ставшую абсолютной рождественской классикой, перевели и исполняют на 300 языках и диалектах.
Текст будущей рождественской песни написал в 1816 году австрийский католический священник Йозеф Мор (Josef Mohr), тогда он служил в деревушке Мариапфарр, в регионе Лунгау. Годом позже Мор переехал под Зальцбург и поселился в Оберндорфе. Там-то он и подружился со своим соавтором – школьным учителем и органистом Францем Ксавьером Грубером. К нему в канун Рождества 1818 года священник обратился за помощью, чтобы написать мелодию для двух голосов и хора в сопровождении гитары.
Грубер приступил к делу в тот же вечер. По одной из легенд, связанных с историей песни, в деревенской церкви вышел из строя орган (вездесущие мыши прогрызли меха). По другой версии, гитара была любимым музыкальным инструментом Йозефа Мора, потому ему и хотелось, чтобы мелодия исполнялась именно на гитаре.
***
"Премьера" песни – кстати сказать, завершившаяся ошеломляющим успехом – прошла во время мессы в полночь 24 декабря 1818 года. Возможностей у авторов будущего хита было немного, потому исполняли “Тихую ночь” они сами. Грубер пел басом, Мор, одновременно игравший на гитаре, – тенором. Всего спели только шесть строф.
Песню подхватили по всей Австрии и соседней Германии. Но не сразу. Почему о ней на несколько лет забыли, доподлинно неизвестно. Есть версия, что только шесть лет спустя, когда в Оберндорфе взялись ремонтировать орган, мастер обнаружил листок с нотами и текстом и увез его на родину в Тироль. Он передал находку семье певцов Райнеров, которые в 1822 году исполнили "Тихую ночь" перед русским царем Александром I и австрийским кайзером Францем I. Исторически точным однако можно считать лишь 1832 год, когда была отпечатана первая, известная сегодня брошюра с текстом песни. Она позднее обнаружилась в одном из венских антикварных магазинов.
***
В том же 1832 году "Тихая ночь" уже исполнялась в Германии, в Лейпциге. В Берлине она стала традиционной под Рождество благодаря распоряжению прусского короля Фридриха Вильгельма. Прошло совсем немного времени – и "Тихую ночь" уже пели повсюду: к концу века она добралась до Америки, Англии, Швеции и Новой Зеландии. Вот только автор так и не успел погреться в лучах славы: Йозеф Мор умер в 1848 году.
Имена Мора и Грубера, в отличие от текста песни, широкой общественности известны мало. Но в Оберндорфе, деревне под Зальцбургом, где когда-то так вовремя мыши попортили орган, на церкви Святого Николая висят барельеф и памятная табличка, на которой написано: "Учитель Франц Грубер написал здесь 24 декабря 1818 года мелодию, а викарий Йозеф Мор сочинил текст песни "Тихая ночь, святая ночь..."
А песня продолжает жить в 21 веке и по-прежнему считается самым главным рождественским хитом в мире. В австрийской деревне Оберндорф существует даже специальное общество, которое занимается изучением истории и феномена "Тихой ночи". В обществе подчеркивают: что "Тихая ночь" - не только христианское достояние, это песня мира для представителей всех религий на Земле. Кстати, в 2011 году это произведение включили в австрийский национальный список нематериального культурного наследия ЮНЕСКО.
Елена Александрова