Willkommen auf den Seiten des Auswärtigen Amts

Visado de trabajo para profesionales cualificados

Aufenthaltstitel

Aufenthaltstitel, © dpa

02.06.2024 - Artículo

Información general

Si ha realizado una formación profesional cualificada o ha estudiado en la universidad fuera de Alemania, puede obtener un permiso de residencia, según lo estipulado en el art. 18a de la Ley sobre la Residencia [AufenthG] o en el art. 18b de la Ley sobre la Residencia [AufenthG] para iniciar una actividad laboral como profesional cualificado/a.
 

¿Cuáles son los requisitos que hay que cumplir para obtener el visado de trabajo?
 

  • Su cualificación tiene que estar homologada en Alemania o ser comparable con un título universitario alemán. Si desea trabajar en una profesión regulada, por ejemplo, en el área de salud, será imprescindible que obtenga una autorización para el ejercicio de la profesión. Para saber cómo funciona el procedimiento de homologación, consulte la sección Homologación.
  • Si tiene una oferta concreta de trabajo de un/a empleador/a en Alemania, es importante que se trate de un empleo cualificado. Eso significa que para realizar esta actividad laboral, por regla general, es necesario un título universitario o una formación profesional cualificada, no basta con desempeñar trabajos como ayudante.
  • La actividad laboral no tiene que estar relacionada con su cualificación profesional. Sin embargo, si desea trabajar en un profesión regulada, necesita una autorización para el ejercicio de la profesión.
  • ¿Tiene más de 45 años y viaja por primera vez para trabajar en Alemania? En ese caso, deberá obtener un salario anual bruto mínimo de 53 130 euros (en el año 2025) con la actividad que desea desempeñar en Alemania, o bien, demostrar que dispone de un plan de pensión para la vejez adecuado.

Para saber si su título universitario es reconocido o es comparable usted puede consultar la base de datos comparativos ANABIN.Se debe adjuntar a la solicitud junto con la demás documentación el resultado impreso de la consulta. 

En el portal para profesionales www.make-it-in-germany.com encontrará información general referente a la migración de profesionales. 
 

Observaciones importantes

  • Los certificados, diplomas, etc. deberán ser presentados en original y estar provistos de una apostilla o legalización. Los originales le serán devueltos una vez concluida la tramitación de su solicitud. Documentos expedidos en la Unión Europa por regla general no requieren de una apostilla o legalización.
  • Algunos documentos tienen que ser presentados con una traducción al alemán. Por favor ver la lista de los traductores autorizados de la Embajada para más informaciones. La Embajada también acepta traducciones de un traductor jurado de Alemania.
  • En caso dado, el visado debe ser autorizado por por la autoridad de extranjería competente en Alemania. El visado únicamente podrá ser otorgado previa recepción de dicha aprobación.
  • El periodo normal de tramitación es de 2-4 semanas; en casos particulares incluso puede ser mayor (máximo tres meses).
  • No es necesario realizar la reserva de un vuelo para presentar la solicitud de un visado. Se ruega no realizar una reserva antes de haber recibido el visado.
  • Se ruega tener en cuenta que la documentación requerida debe presentarse en su totalidad. Las solicitudes incompletas pueden ser causa directa de la denegación de la solicitud de visado.
  • Para poder comunicarnos con usted por alguna consulta, por favor no olvide indicar en la solicitud su domicilio, número de teléfono y dirección de E-Mail.
  • Se ruega abstenerse de realizar consultas sobre el estatus de la solicitud durante el periodo normal de tramitación. Las consultas no pueden ser atendidas, debido a que suponen una importante carga de trabajo adicional para la oficina de visados.

Lista de verificación para la solicitud de visado

Documento Cantidad  Anotaciones
 
Formulario de solicitud de visado: VIDEX
 
1 impreso Integramente rellenado y firmado.
Información proporcionada de conformidad con el § 54 de la Ley de Permanencia (AufenthG)
 
1 impreso Integramente rellenada y firmada.
 
Declaración del Reglamento General de Protección de Datos (Art. 13 y 14)
 
1 impreso Integramente rellenada y firmada. Información sobre el reglamento puede encontrarlo aquí.
 
Prueba de domicilio en Honduras Original con 1 copia Por ejemplo: Factura de servicio públicos, contrato de arrendamiento, constancia de vecinidad.  
Foto actual apta para uso biométrico tamaño 3,5 x 4,5 cm
 
1 fotografía Véase muestra con los requerimientos
 
Pasaporte

Original con 1 copia de

la página que contiene los datos personales de su pasaporte

El pasaporte debe tener vigencia amplia y por lo menos dos (2) páginas completamente en blanco.
Partida de nacimiento Original con 1 copia
 
No requiere traducción ni apostilla. 
Certificado de antecedentes penales para el uso en el extranjero vigente Original con 1 copia El documento debe estar debidamente apostillado. No requiere traducción.
Comprobantes de estadías anteriores en Alemania (p. ej. sellos de entrada y salida, visados caducados, reservas de vuelo)
 
Original(es) con 1 copia Sólo si el solicitante ya ha viajado a Alemania anteriormente.
 
Contrato de empleo 1 copia El contrato de empleo debe estar firmado por el empleador y el / la solicitante de visado.
 
Declaración sobre la relación laboral (Erklärung zum Beschäftigungsverhältnis)
 
1 copia Integramente rellenada y firmada por el empleador. 
 
Comprobante de la cualificación: título universitario
 
Original con 1 copia
 
Titulos hondureños deben estar debidmante apostillados.
Comprobantes de la homologación del título extranjero
 
1 copia
  • Impresiones del banco de datos anabin relativos al título y a la escuela superior o bien (en caso de que el título no sea calificado con “entspricht” (corresponde) o “gleichwertig” (equivalente) en el banco de datos anabin y/o si la escuela superior no cuenta con la calificación “H+”) copia de la evaluación del expediente académico emitida por el ZAB (Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen)
  • En el caso de profesiones reguladas respecto a las cuales se requiere un permiso para ejercer la misma, por ejemplo, médicos e ingenieros; la lista completa se encuentra en la Bundesagentur für Arbeit [Agencia Federal de Empleo] o en la EU-Kommission [Comisión Europea]): Permiso para el ejercicio profesional emitido por la entidad de homologación competente o garantía del permiso para el ejercicio profesional (por ejemplo, para profesiones médicas: resolución de la entidad que otorga los permisos correspondientes en el territorio federal, es decir, garantía del permiso para el ejercicio profesional u otorgamiento del permiso para el ejercicio de la profesión médica).

Para mayor información sobre las homologaciones consulte el siguiente enlace: www.anerkennung-in-deutschland.de.

Currículum vitae
 
Original Currículum en forma de tabla en alemán o bien ingles que contenga la trayectoria profesional hasta el momento.
 
Constancias de trabajo, cartas de recomendación y / u otros documentos similares  Originales con 1 copia

No es necesario traducir los documentos expedidos en alemán, inglés u español.

Comprobante de su primer domicilio en Alemania 1 copia Por ejemplo: contrato de arrendamiento, reserva de hotel, carta de invitación.
Cedula de extranjero residente o bien visado hondureño vigente Original con 1 copia
 
Sólo aplica para solicitantes de nacionalidad distinta de Honduras.
 
Tasa de visado
 
75 ,- EUR El pago se debe realizar en la cita personal. La Embaja sólo acepta pagos en Lempiras (efectivo). Se aplica la tasa de cambio vigente de la Oficina de Pagos en la Embajada.
 
Seguro médico    Si usted como empleado está sujeto al seguro obligatorio de enfermedad alemán deberá tener en cuenta que la vigencia del mismo no comienza sino a partir del empadronamiento en Alemania y el inicio del empleo. En caso de que llegue al país con antelación será necesario contratar un seguro médico privado hasta la fecha en que comience la relación laboral y que sea posible que se afilie al seguro obligatorio de enfermedad alemán. Algunos seguros médicos de viaje en ocasiones excluyen en sus condiciones la cobertura si está prevista una estancia prolongada o permanente. También los seguros conocidos como seguros “incoming” pueden llegar a contar con una exclusión de este tipo; deberá comprobarse al momento de retirar el visado.
Reserva de vuelo   La reserva de vuelo deberá comprobarse al momento de retirar el visado.
Inicio de página